アラサー女子の和訳ブログ

気に入った曲だけを和訳するブログです。好き!とか嫌い!とかお気軽にコメントどうぞ

Sims - Lauv 和訳

Lauvのニューアルバム情報が出ました。配信は2020年3月、遠いけど…楽しみです!そして先行リリース曲として何曲か発表になりましたが、今のところ、未発売はこの一曲です。私はこの曲、Lauvっぽい爽やかさが伝わって好きです!

www.youtube.com

 

[Verse 1] 

I wish that you and I lived in The Sims

君と僕はThe Sims(ゲーム)の中で生きていたら良かった  *1

We could build a house and plant some flowers and have kids

僕たちは家を建てて花を育てて、子供を持つんだよ

But we're both at some trashy Halloween party downtown

だけど僕たちはダウンタウンのつまらないハロウィンパーティーにいる

And I'll probably never see you again

そして僕は二度と君に会うことはないんだろうな

I wish that we lived on a VHS

僕たちがビデオテープの中で生きていれば良かった

I'd erase the things I said and that I'll probably say again

自分が言ったことを消して、きっと同じことをまた言うんだろう

Hit rewind on all the times I got lost in my head

頭の中がぐちゃぐちゃになった時はいつでも巻き戻しボタンを押すのさ

But I guess I'll never see you again

だけど僕は二度と君に会うことはないと思うんだ

I'll probably never see you again

僕は二度と君に会うことはないんだろう

 

[Chorus]

Ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would've met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていればと思うんだよ

Maybe then I wouldn't have let you leave me

そうしたら、君を離さなかったのに

Yeah, ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would've met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていれば

In another life, baby

違う人生で、

In another

違うところで

 

[Post-Chorus]

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have

僕だってこんなこと...

 

[Verse 2]

I wish that we met walkin' round the MoMa

僕たちがMoMa(美術館)を歩いてる時に会えたら、と思うんだ *2

Yeah, I'd say "Nice to meet you"

僕は ”あなたと出会えて良かったです”というだろう

Instead of saying "Nice to know ya"

”君を知れて良かったよ!”と(軽く)言う代わりにね *3

I'd try to impress you with some bullshit 'bout Monet

僕はモネの絵について戯言を言って君を感心させようとするんだ *4

At least I wouldn't be too drunk to stay

少なくとも、酔っ払ってはいられないさ(実際出会った時は酔ってたけれど)

And I wouldn't have let you slip away

そして僕は君を逃したりしないんだ

[Chorus]

Ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would have met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていればと思うんだ

Maybe then I wouldn't have let you leave me

そうしたら、君を離さなかったのに

Yeah, ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would have met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていればと思うんだ

In another life, baby

違う人生で、

In another

違うところで

 

[Post-Chorus]

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have

僕だってこんなこと...

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have

僕だってこんなこと...

 

[Outro]

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have let you leave me

君を離したりしなかったのに

 

*1 バーチャルゲーム「Sim city

*2 youを略語のyaに変えることでカジュアルに挨拶してることを表してる

*3  MoMa 全米にある近代美術館の名前

*4 Monet モネ/フランス印象派画家