ブログを移転しました
Who - Lauv feat.BTS (和訳)
取り急ぎ。この曲好きです!
[Verse 1: Lauv]
Our minds are new eyes,visions of you
僕らの気持ちは新しい視界で、君の未来だろう
Girl, I think I need a minute
僕には少し時間が必要なんだ
To figure out what is, what isn't
何がそうで、何がそうじゃないか知るために
These choices and voices, they're all in my head
選択も考えも、全て僕の頭の中にある
Sometimes, you make me feel crazy
時々君は僕のことをおかしくさせるんだ
Sometimes, I start to think you hate me like, yeah
時々君は僕を憎んでいるんじゃないかって思うよ
I need a walk, I need a walk
歩かないと
I need to get out of here
ここから出ないといけないんだ
'Cause I need to know
だって僕は知る必要があるから
[Chorus: Lauv]
Who are you?
君は誰なんだ?
'Cause you're not the girl I fell in love with, baby
だって君はもう僕が恋に落ちた人じゃない
Who are you?
君は誰なんだ
'Cause something has changed, you're not the same, I hate it
何かが変わってしまって、君はもう前と違う。僕はそれが嫌なんだ
Oh, I'm sick of waiting for love, love
愛を待つことにはもううんざりなんだ
Oh, I know that you're not the one, one
君が運命の人じゃないってわかってるさ
[Verse 2: BTS]
Feelin' hypnotized by the words that you said
君が言った言葉に心を奪われたんだ
Don't lie to me, I just get in my head
嘘をつかないで、僕はただ頭を整理したいんだ
When the morning comes you're still in my bed
朝がくると君はまだ僕のベッドにいる
But it's so, so cold
でもすごく、すごく冷たい感じ
Who are you?
君は誰なんだ
'Cause you're not the girl I fell in love with
だって君はもう僕が恋に落ちた人じゃない
[Chorus: Lauv & BTS, BTS]
Who are you?
君は誰なんだ?
'Cause you're not the girl I fell in love with, baby
だって君はもう僕が恋に落ちた人じゃない
Who are you? (Who are you?)
'Cause something has changed, you're not the same, I hate it
何かが変わってしまって、君はもう前と違う。僕はそれが嫌なんだ
Oh, I'm sick of waiting for love, love
愛を待つことにはもう疲れたよ
Oh, I know that you're not the one, one
君が運命の人じゃないってわかってるさ
(和訳) Drunk As Hell ft. Jesper Jenset - Lost Kings
テンション上がります!が、歌詞もPVも遊び心が満載でw お気に入りですー。下に感想も書きました
[Verse 1]
Last night, 'bout as good as it gets
昨日の夜は最高だった
Until tonight we do again
今夜までにもう一回やろうよ
All I know is I'm in for a good time
わかってるのは今が楽しいってことだけだよ
Never said I was here for a long time
ここに長くいた事は言わないからさ
Last night 'bout what I said, my bad
昨夜言ったことは、僕が悪かったよ
Don't know how many shots I've had
何杯飲んだのかわかんないよ
I'm not really known for being patient (Patient)
僕は我慢強くないんだよ
This shit in my head and I just take it
これはただの頭の中の戯言さ、もううんざりだ
[Chorus]
So what, so what, so what, so what?
それで、だったらなんなんだ?
I might be as drunk as hell
多分僕は酔っ払ってるよ
I might be as drunk as hell, yeah
そうだね、僕は酔っ払ってるんだろう
So what, so what, so what, so what?
それがなんなんだ?
Baby, if you couldn't tell
もし君が言えないなら
I'm already drunk as hell, woah, yeah
僕はもう酔っ払ってるんだ(だから言わないでいいよ)
[Verse 2]
I know I probably shouldn't hit on you
君を口説くべきじゃないのは知ってるよ
Heard you got a boyfriend
彼氏がいるって聞いてたし
But if you won't,
でも君が(彼氏に)言わないなら
I won't fucking tell
僕はそんなこと言わないさ
'Cause it's not cheating when you're drunk as hell, mm, ooh
君は酔っ払ってるんだから、これは浮気じゃないだろ
Already on me and we fly in a Mercedes
もう僕たちはメルセデスに向かってる
And she say she wants my babies
彼女は僕の子供が欲しいって言うんだよ
Baby, I might be drunk as hell
ああ、僕は酔っ払ってるみたいだ
But I'm not too drunk to tell
でもこれが言えるほど酔っ払ってない
That you're beautiful
君は綺麗だよ、ってね
[Chorus]
So what, so what, so what, so what?
それで、だったらなんなんだ
I might be as drunk as hell
I might be as drunk as hell, yeah
僕は酔っ払ってるみたいだ
So what, so what, so what, so what?
だったらなんだっていうんだよ
Baby, if you couldn't tell
もし君が言えないなら
I'm already drunk as hell, woah, yeah
僕はもう酔っ払ってるから(言わないでいいよ
[Bridge]
"You should think before you act"
「行動する前に考えるべきよ」
All the times you told me that
いつも君は僕にこう言ってたよな
I could buy a whole club Dom Pérignon,
クラブ中のドンペリを買って
we get drunk as hell
僕らは酔っ払った
And then we hit that Taco Bell, nah, nah, nah, nah, no
それからタコベルに行ったんだよ
Though all of my friends talk
友達はみんな喋ってるけど
I can't stop, I'm already drunk as hell, ooh
もう止まんないだよ、酔っ払ってるからさ
And if they're talking to me,
それから、もし彼らが話しかけてきても
I could not tell
僕は言わないよ
[Chorus]
So what, so what, so what, so what?
それでなに?
I might be as drunk as hell (Drunk as hell)
I might be as drunk as hell
僕は酔っ払ってるんだよ
<感想>
面白いw
彼氏持ちの女の子と寝ちゃって、「いや、めんどくさいから、(彼氏に)言わなくてよくない?酔っ払ってただけだよ。俺は聞かれても言わないし」っていう曲です。一体何を和訳してるんだろうか...と思いながら和訳してましたが、
「『君は綺麗だよ』と言えるほど酔ってないんだ」
って!めちゃめちゃ酔っ払ってるのに、それは言えないんだって!彼女のこと、好きなんですねぇ。
彼氏がいるって知ってたから、口説いちゃいけないってわかってた。でも二人とも、酔っ払ってたじゃないか。だからこんなことになったけど、君が言わないなら僕は誰にも言わないよ。
僕は酔っ払ってるんだから、僕はベロンベロンに...「君に『綺麗だよ』とは言えないけど!」
はーん、ベタ惚れだな!
(和訳) Love Me For The Weekend / Party Pupils & MAX
(和訳) Love Me For The Weekend / Party Pupils & MAX
この曲、今年良く聞きましたー、キャッチーな曲と、この歌詞がまた可愛〜い。感想は下に書きました。
[Verse 1 : Ashe]
If your pillow-talk is as good
もしあなたのピロートークが
As your lips,
あなたの唇と同じくらい良いものだとしたら
I'm thinking we should
私たちはするべきだと思うの
Burn through another cigarette after sex
セックスの後にタバコを吸って
On the balcony of your friends
あなたの友達の家のバルコニーでね
We can play pretend
私たちは真似をするの
Like Romeo Juliet
Did way back when
戻った時みたいにね
If your eyes tell me the truth
もしあなたの瞳が真実を語ってるなら
You like me as much I do you
私が惚れてるのと同じくらい、私のことが好きなのね
Cause instead of watching the movie
ドライブインで、あなたは映画を見る代わりに
You're staring at my face
私の顔を見つめてる
Reaching for another base
なにか他のものを求めてるんでしょ
And I won't hesitate
私はためらったりしないわ
Take as long as you would like to
あなたがしたいようにして
[Chorus] x2
Love me for the weekend
週末に私を愛して
Love me for the night
夜に私を愛して
I could be your shoulder
私があなたを支えるわ
I could treat you right
あなたを大切にするから
Date me for the weekend
週末にデートして
Date me for your life
あなたの人生ずっと私と一緒にいて
Love me for an hour
1時間私を愛して
Love me overnight
朝まで私を愛して
[Verse 2 : MAX]
Lick the honey off of your skin
君の肌の蜂蜜を舐めて
And the chapstick off of your lips
君の唇のリップクリームも落とすんだ
I'm a sucker for the little things in life
僕は小さいことにすぐ夢中になるんだよ
Cause I'm a simple guy
僕は単純な男で
And you're a simple girl
君は単純な子だろ
We could make some noise
僕たちは音を立てて
Bother the neighbors with the headboard
ベッド(の音)で近所の人たちを悩ませるんだ
Can I have this dance
このダンスはどうかな
I wanna impress your friends
君の友達に良く思われたいんだよ
I wanna have you
君を手に入れたい
And then make breakfast in your bed
そして君のベッドで朝食を食べるんだ
I wanna go to Paris
パリにも行きたいな
Or maybe to your room
もしくは君の部屋かな
I'll take you anywhere
どこかに君を連れていくよ
Take as long as you would like to
君がしたいようにして
[Chorus: Ashe]
Love me for the weekend
週末に私を愛して
Love me for the night
夜に私を愛して
I could be your shoulder
あなたを支えるわ
I could treat you right
あなたを大切にする
Date me for the weekend
週末にデートして
Date me for your life
ずっと私とデートして
Love me for an hour
1時間私を愛して
Love me overnight
朝まで私を愛して
[Bridge]
We've only got time
私たちには時間しかない
Our watch is broken (broken)
私たちの時計は壊れてる
You could take my time
私から時間を奪ったのね
Like I've been hoping
私がずっと望んでいたように
[Chorus]
Love me for the weekend
週末に私を愛して
Love me for the night
夜に私を愛して
I could be your shoulder
あなたを支えるわ
I could treat you right
あなたを大切にする
Date me for the weekend
週末にデートして
Date me for your life
ずっと私とデートして
Love me for an hour
1時間私を愛して
Love me overnight
朝まで私を愛して
[Bridge]
We've only got time
私たちには時間しかない
Our watch is broken (broken)
私たちの時計は壊れてる
You could take my time
私から時間を奪ったのね
Like I've been hoping
私がずっと望んでいたように
[Chorus]
Love me for the weekend
週末に私を愛して
Love me for the night
夜に私を愛して
I could be your shoulder
あなたを支えるわ
I could treat you right
あなたを大切にする
Date me for the weekend
週末にデートして
Date me for your life
ずっと私とデートして
Love me for an hour
1時間私を愛して
Love me overnight
朝まで私を愛して
Love me for the weekend
週末に私を愛して
Love me for the night
夜に私を愛して
I could be your shoulder
あなたを支えて
I could treat you right
あなたを大切にするから
<感想>
カップルではなくて、セフレだけど思い合ってる感じの歌ですかね?
Cause I'm a simple guy♪
And you're a simple girl♪
ここが好き!MAXの声のよさがでてるー!Party Pupilsもライブにきたのですが、これは歌ってくれなかったー!大好きな一曲です。
Acid Dreams - MAX (和訳)
この曲、今年よく聴きました!
個人的にはLiveパフォーマンスバージョンが最高で、是非こちらの音源も配信されてほしいですー。ということでLiveパフォーマンスバージョンも貼っておきます。一番下にこの曲の感想も書いたので、お時間ある方は是非。
通常盤
ライブパフォーマンス(最高!
[Intro: MAX]
Ooh, hmm
Let's go
[Verse 1: MAX]
You look so good in a nightgown girl
ナイトガウン姿の君は素敵だよ
Freckles on your face, let me kiss each one
君のそばかす一つ一つにキスさせて
Fingers on your waist, let me tip-toe up your spine, yeah
君の腰に触れて、背筋に這わすんだ
You keep it low key with your natural curls
君の控えめで自然なカールヘアを保って
Up in outer space when I make you, uh
君を宇宙まで連れていくよ(ハイにしてあげる)
Déjà vu like we done this once or twice, yeah
前に1度か2度、こんな場面があったよね?
[Chorus: MAX]
You're beautiful
君は綺麗だよ
Something like these acid dreams, acid dreams
まるで甘酸っぱい夢みたいだ
You're something I ain't used to, girl (No)
出会ったことないような女性なんだ
I'm gon' give you everything, everything
君に全部をあげるよ
[Verse 2: Felly]
Pop-star chick, high key boring
売れてる女の子たちは面白くないんだ
Takes my clothes and calls me horny (Yeah)
僕の服を脱がせてセクシーに僕を呼んでくれ
Takes me close, I think she corny
僕の近くにきてよ、彼女はあんまりイケてないな
Get your money, girl, don't worry
お金を持って、心配しないで
Says I'm garbage, just ignores me
僕を無駄だと言って、ただ無視すればいいさ
Wish my shit was more top 40
こんな戯言が40位に入るといいけど
Wants my commas*, wait for karma
お金が欲しいけど、運命を待つよ
Got that ass just like your mama
君のママみたいに君を傷つけるんだ*
[Verse 3: MAX]
The way you look tonight,
今夜君を見てるのは
it's like I'm gliding on a day trip
まるで信じられないことが起きてるみたいだよ
And I feel so alive,
生きてるって感じがするんだ
it's like my soul just needed maintenance
僕の心はメンテナンスを必要としてるみたいだ
'Cause the way you make me feel
だって君がこんな気持ちにさせるから
Way you make me feel, oh yeah
君が僕をこんな気持ちにさせるんだ
I can't believe it's real, 'cause
これが現実だなんて信じられないよ、だって...
[Chorus: MAX]
You're beautiful (You're beautiful)
君が綺麗だから
Something like these acid dreams, acid dreams
まるで甘酸っぱい夢みたいに
You're something I ain't used to, girl (No)
君みたいな子には出会ったことがないんだ
I'm gon' give you everything, everything (Ooh whoa)
君に全部あげるよ
[Bridge: MAX & Felly]
You the one
君は運命の人だよ
I wanna see you when I wake up
I wanna see you when I wake up
目を覚ますときに君にそばにいて欲しい
(繰り返し)
Well, you the one
I wanna see you when I wake up
I wanna see you when I wake up (No, no, no, no)
You the one, the one
I wanna see you when I wake up
(Wanna see you when I wake up)
I wanna see you when I wake up
(I don't know if this love [?])
[Chorus: MAX]
You're beautiful
君は綺麗だよ
Something like these acid dreams, acid dreams
まるで甘酸っぱい夢みたいだ
You're something I ain't used to, girl (No)
君みたいな子には出会ったことないんだ
I'm gon' give you everything, everything(Oh whoa)
君に全部をあげるよ
[Chorus: MAX]
You're beautiful
君は綺麗だ
Something like these acid dreams, acid dreams
まるで甘酸っぱい夢みたいにね
You're something I ain't used to, girl (No)
君みたいな子には出会ったことがない
I'm gon' give you everything, everything (Oh whoa)
君に全部をあげるよ
[Outro]
You the one
君は運命の人なんだ
(You're beautiful)
I wanna see you when I wake up
目覚める時に君にそばにいてほしい
(Something like these acid dreams, girl)
甘酸っぱい夢みたいだな
(I wanna see you when I wake up)
目覚める時に君にそばにいてほしい
You're something I ain't used to, girl
君みたいな子は初めてなんだ
(I wanna see you when I wake up)
目覚める時に君にそばにいてほしい
英語
low key スラング 控えめな
hornyとhoney をかけてる
comma スラング お金
Got that ass - A phrase which means when you get your hands on someone, followed by what you're going to do to hurt them
<感想>
MAXとFellyの歌詞が良い感じにコントラストを出してます。MAXは素敵な女の子といて夢心地な一方、Fellyはイケてない女の子と一緒に過ごしてる感じででしょうか?
MAXのコンサートにこの曲目当てで行きましたが歌ってくれませんでした。いまだに歌い忘れだと思ってるのですが...この曲歌わないとかあるのかな?!いや実際、あったんですけどw
でも新曲Checklistは聴けて嬉しかったです。ちなみに『Love Me Less』のライブパフォーマンスVerも良いです。
ちなみにこのラップの部分、正確な歌詞が欲しいのですが...
Apple Music上の歌詞
Takes my bros, I think she corny
ネットで出てくる歌詞
Takes me close, I think she corny(これだと思う!私の耳だと)
She plays roles, I think she corny(ライブバージョンの歌詞はこっちになってました!これは歌詞を変えて歌ってますね)
I Wanna Be Yours - Pink Sweat$ & Crush (和訳)
I Wanna Be Yours - Pink Sweat$ & Crush (和訳)
最近ハマっているPink Sweatです。Chill〜。(ってかんじw)本当はPink Sweat$の有名な曲が一番好きなのですが既に和訳が多く答え合わせ状態になったので、この曲にトライしてみました。(そっちもいつか書こう!)お洒落なメロディーで好きです。いや〜 Chill~。失礼ながらコラボしている韓国系の方は知らなかったのですが、甘い素敵な歌声です。韓国語の二文はgoogle先生にお世話になりました。
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, yeah, uh
Honey, won't you come with me?
君は僕と一緒にいたくないの?
I'll make sure you get all your diamond rings
僕が君に全てのダイヤモンドの指輪を手に入れさせてあげるよ
Right here is where I wanna be (with you)
ここが(君と)僕のいるべき場所なんだ
We're floating on the wings of timeless love (yeah)
僕たちは永遠の愛の翼に浮かんでるんだ
Oh, I know
わかってるよ
That your heart's stuck with someone else
君の心が他の誰かでいっぱいなことくらい
But you should know
でも君は知るべきだ
That I want you and no one else, aye
僕は君がほしいんだ、他の誰でもなく
I wanna be, ooh, I wanna be yours
僕は君のものになりたい
Drop-top riding down this road
オープンカーに乗ってこの道を降っていく(*)
You wanna be, you wanna be sure
君が確かめたいなら
Just test my love, you'll see it's yours
ただ僕の愛を試してみてよ、君の物だってわかるから
I wanna be,(yeah), I wanna be yours
僕は君のものになりたいんだ
Drop-top riding down this road
オープンカーに乗ってこの道を降っていく(*)
You wanna be, aye (yeah), you wanna be sure
確かめたいなら
Just test my love, you'll see it's yours
僕の愛を試してみてよ、それは君の物だから
잘록한 허리, that's mine
そのくびれた腰も、僕のものだよ
널 갖고 싶어 매일 밤, yeah
僕は毎晩君が欲しいんだ
We're going to the next round
僕らは次の場所にいくんだ
I'll get you to just lay down
僕はただ君にひれ伏すのさ(*)
Oh, I know
わかってるよ
That your heart's stuck with someone else
君の心は他の誰かでいっぱいなんだ
But you should know
でも知っていてほしい
That I want you and no one else
僕は君がほしいんだ、他の誰でもなく
I wanna be, ooh, I wanna be yours
僕は君のものになりたいんだ
Drop-top riding on this road
オープンカーに乗ってこの道を降っていく
You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure
もし確かめたいなら
Just test my love, you'll see it's yours
ただ僕の愛を試してみてよ、君の物だってわかるから
I wanna be, yeah (yeah), I wanna be yours
僕は君のものになりたいんだ
Drop-top riding on this road
オープンカーに乗ってこの道を降っていく
You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure
確信が欲しいなら
Just test my love, you'll see it's yours
僕の愛を試してみてよ、それは君のものだから
You're my fantasy,
君は僕の理想の人で、
can't stop madly loving you
狂ったように君への想いが止まらないんだ
My heart is all yours, you can just take it
僕の心は全て君のものだよ、ただ持っていけばいいさ
Why do we need to play these mind games?
なんでこんな風に駆け引きをする必要があるんだよ?
You know we're meant to be
僕らはこうなる運命なんだ
I'll give you what you need,
君が必要なものをあげるから、
don't play hard-to-get
気のないフリをして遊ばないで
Oh, I know
わかってるんだ
That you are flirting with someone else
君が他の誰かとデートしてることくらい
But you should know
でも知っていてほしい
I won't let you feel alone, that's right
僕は君に寂しい思いをさせたりしない、わかるだろ
I wanna be, ooh (yeah), I wanna be yours
僕は君のものになりたいんだ
Drop-top riding down this road
オープンカーに乗ってこの道を降っていく
You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure
確信がほしいなら
Just test my love, you'll see it's yours
僕の愛を試してよ、それは君のものなんだよ
I wanna be, yeah (yeah), I wanna be yours
僕はきみのものになりたいんだ
Drop-top riding down this road
オープンカーに乗ってこの道を降っていく
You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure
もし確かめたいなら
Just test my love, you'll see it's yours
僕の愛を試して、君のものだってことを確かめて
Ooh-ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-oh
Yeah, yeah, uh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, yeah, uh
英語
Drop-top スラング オープンカーの屋根を開けて走る意味
lay down スラング give up
Sims - Lauv 和訳
Lauvのニューアルバム情報が出ました。配信は2020年3月、遠いけど…楽しみです!そして先行リリース曲として何曲か発表になりましたが、今のところ、未発売はこの一曲です。私はこの曲、Lauvっぽい爽やかさが伝わって好きです!
[Verse 1]
I wish that you and I lived in The Sims
君と僕はThe Sims(ゲーム)の中で生きていたら良かった *1
We could build a house and plant some flowers and have kids
僕たちは家を建てて花を育てて、子供を持つんだよ
But we're both at some trashy Halloween party downtown
だけど僕たちはダウンタウンのつまらないハロウィンパーティーにいる
And I'll probably never see you again
そして僕は二度と君に会うことはないんだろうな
I wish that we lived on a VHS
僕たちがビデオテープの中で生きていれば良かった
I'd erase the things I said and that I'll probably say again
自分が言ったことを消して、きっと同じことをまた言うんだろう
Hit rewind on all the times I got lost in my head
頭の中がぐちゃぐちゃになった時はいつでも巻き戻しボタンを押すのさ
But I guess I'll never see you again
だけど僕は二度と君に会うことはないと思うんだ
I'll probably never see you again
僕は二度と君に会うことはないんだろう
[Chorus]
Ooh, goddamn
ああ、もう
I wish we would've met on another night, baby
僕らが違う夜に出会えていればと思うんだよ
Maybe then I wouldn't have let you leave me
そうしたら、君を離さなかったのに
Yeah, ooh, goddamn
ああ、もう
I wish we would've met on another night, baby
僕らが違う夜に出会えていれば
In another life, baby
違う人生で、
In another
違うところで
[Post-Chorus]
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
君にそうはさせなかった
I wouldn't have
僕だってこんなこと...
[Verse 2]
I wish that we met walkin' round the MoMa
僕たちがMoMa(美術館)を歩いてる時に会えたら、と思うんだ *2
Yeah, I'd say "Nice to meet you"
僕は ”あなたと出会えて良かったです”というだろう
Instead of saying "Nice to know ya"
”君を知れて良かったよ!”と(軽く)言う代わりにね *3
I'd try to impress you with some bullshit 'bout Monet
僕はモネの絵について戯言を言って君を感心させようとするんだ *4
At least I wouldn't be too drunk to stay
少なくとも、酔っ払ってはいられないさ(実際出会った時は酔ってたけれど)
And I wouldn't have let you slip away
そして僕は君を逃したりしないんだ
[Chorus]
Ooh, goddamn
ああ、もう
I wish we would have met on another night, baby
僕らが違う夜に出会えていればと思うんだ
Maybe then I wouldn't have let you leave me
そうしたら、君を離さなかったのに
Yeah, ooh, goddamn
ああ、もう
I wish we would have met on another night, baby
僕らが違う夜に出会えていればと思うんだ
In another life, baby
違う人生で、
In another
違うところで
[Post-Chorus]
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
君にそうはさせなかった
I wouldn't have
僕だってこんなこと...
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
君にそうはさせなかった
I wouldn't have
僕だってこんなこと...
[Outro]
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
I wouldn't have let you
君にそうはさせなかった
I wouldn't have let you leave me
君を離したりしなかったのに
*1 バーチャルゲーム「Sim city」
*2 youを略語のyaに変えることでカジュアルに挨拶してることを表してる
*3 MoMa 全米にある近代美術館の名前
*4 Monet モネ/フランス印象派画家