アラサー女子の和訳ブログ

気に入った曲だけを和訳するブログです。好き!とか嫌い!とかお気軽にコメントどうぞ

ブログを移転しました

まだ全然整ってないのですが、ブログを移転しました。Wordpressを使うために移転しましたが、これといって書きたいことがなかったので、洋楽の翻訳を書いて勉強していこうと思います。Google検索の対策をしておらず、誰も見てくれなくて悲しいのでここで宣伝(?)します。

この翻訳ブログは移行後に閉じることになりますので、もし良ければ新しいブログへ遊びに来てください。

Luna's Favorite

https://lunasfavorites.com/

Who - Lauv feat.BTS (和訳)

取り急ぎ。この曲好きです!

 

[Verse 1: Lauv]
Our minds are new eyes,visions of you

僕らの気持ちは新しい視界で、君の未来だろう
Girl, I think I need a minute

僕には少し時間が必要なんだ
To figure out what is, what isn't

何がそうで、何がそうじゃないか知るために

These choices and voices, they're all in my head

選択も考えも、全て僕の頭の中にある
Sometimes, you make me feel crazy

時々君は僕のことをおかしくさせるんだ
Sometimes, I start to think you hate me like, yeah

時々君は僕を憎んでいるんじゃないかって思うよ
I need a walk, I need a walk

歩かないと
I need to get out of here

ここから出ないといけないんだ
'Cause I need to know

だって僕は知る必要があるから

 

[Chorus: Lauv]
Who are you?

君は誰なんだ?
'Cause you're not the girl I fell in love with, baby

だって君はもう僕が恋に落ちた人じゃない
Who are you?

君は誰なんだ
'Cause something has changed, you're not the same, I hate it

何かが変わってしまって、君はもう前と違う。僕はそれが嫌なんだ
Oh, I'm sick of waiting for love, love

愛を待つことにはもううんざりなんだ
Oh, I know that you're not the one, one
君が運命の人じゃないってわかってるさ


[Verse 2: BTS]
Feelin' hypnotized by the words that you said

君が言った言葉に心を奪われたんだ

Don't lie to me, I just get in my head

嘘をつかないで、僕はただ頭を整理したいんだ
When the morning comes you're still in my bed

朝がくると君はまだ僕のベッドにいる
But it's so, so cold

でもすごく、すごく冷たい感じ
Who are you?

君は誰なんだ
'Cause you're not the girl I fell in love with

だって君はもう僕が恋に落ちた人じゃない

 

[Chorus: Lauv & BTSBTS]
Who are you?

君は誰なんだ?
'Cause you're not the girl I fell in love with, baby

だって君はもう僕が恋に落ちた人じゃない
Who are you? (Who are you?)
'Cause something has changed, you're not the same, I hate it

何かが変わってしまって、君はもう前と違う。僕はそれが嫌なんだ
Oh, I'm sick of waiting for love, love

愛を待つことにはもう疲れたよ
Oh, I know that you're not the one, one

君が運命の人じゃないってわかってるさ

(和訳) Drunk As Hell ft. Jesper Jenset - Lost Kings

和訳 Lost Kings - Drunk As Hell ft. Jesper Jenset

テンション上がります!が、歌詞もPVも遊び心が満載でw お気に入りですー。下に感想も書きました

www.youtube.com

[Verse 1]

Last night, 'bout as good as it gets

昨日の夜は最高だった

Until tonight we do again

今夜までにもう一回やろうよ

All I know is I'm in for a good time 

わかってるのは今が楽しいってことだけだよ

Never said I was here for a long time

ここに長くいた事は言わないからさ

Last night 'bout what I said, my bad

昨夜言ったことは、僕が悪かったよ

Don't know how many shots I've had

何杯飲んだのかわかんないよ

I'm not really known for being patient (Patient)

僕は我慢強くないんだよ

This shit in my head and I just take it

これはただの頭の中の戯言さ、もううんざりだ

 

[Chorus]

So what, so what, so what, so what?

それで、だったらなんなんだ?

I might be as drunk as hell

多分僕は酔っ払ってるよ

I might be as drunk as hell, yeah

そうだね、僕は酔っ払ってるんだろう

So what, so what, so what, so what?

それがなんなんだ?

Baby, if you couldn't tell

もし君が言えないなら

I'm already drunk as hell, woah, yeah

僕はもう酔っ払ってるんだ(だから言わないでいいよ)

 

[Verse 2]

I know I probably shouldn't hit on you

君を口説くべきじゃないのは知ってるよ

Heard you got a boyfriend

彼氏がいるって聞いてたし

But if you won't,

でも君が(彼氏に)言わないなら

I won't fucking tell

僕はそんなこと言わないさ

'Cause it's not cheating when you're drunk as hell, mm, ooh

君は酔っ払ってるんだから、これは浮気じゃないだろ

Already on me and we fly in a Mercedes

もう僕たちはメルセデスに向かってる

And she say she wants my babies

彼女は僕の子供が欲しいって言うんだよ

Baby, I might be drunk as hell

ああ、僕は酔っ払ってるみたいだ

But I'm not too drunk to tell

でもこれが言えるほど酔っ払ってない

That you're beautiful

君は綺麗だよ、ってね

 

[Chorus]

So what, so what, so what, so what?

それで、だったらなんなんだ

I might be as drunk as hell

I might be as drunk as hell, yeah

僕は酔っ払ってるみたいだ

So what, so what, so what, so what?

だったらなんだっていうんだよ

Baby, if you couldn't tell

もし君が言えないなら

I'm already drunk as hell, woah, yeah

僕はもう酔っ払ってるから(言わないでいいよ

 

[Bridge]

"You should think before you act"

「行動する前に考えるべきよ」

All the times you told me that

いつも君は僕にこう言ってたよな

I could buy a whole club Dom Pérignon,

クラブ中のドンペリを買って

we get drunk as hell

僕らは酔っ払った

And then we hit that Taco Bell, nah, nah, nah, nah, no

それからタコベルに行ったんだよ

Though all of my friends talk

友達はみんな喋ってるけど

I can't stop, I'm already drunk as hell, ooh

もう止まんないだよ、酔っ払ってるからさ

And if they're talking to me,

それから、もし彼らが話しかけてきても

I could not tell

僕は言わないよ

 

[Chorus]

So what, so what, so what, so what?

それでなに?

I might be as drunk as hell (Drunk as hell)

I might be as drunk as hell

僕は酔っ払ってるんだよ

<感想>

面白いw

彼氏持ちの女の子と寝ちゃって、「いや、めんどくさいから、(彼氏に)言わなくてよくない?酔っ払ってただけだよ。俺は聞かれても言わないし」っていう曲です。一体何を和訳してるんだろうか...と思いながら和訳してましたが、

 

「『君は綺麗だよ』と言えるほど酔ってないんだ」

って!めちゃめちゃ酔っ払ってるのに、それは言えないんだって!彼女のこと、好きなんですねぇ。

 

彼氏がいるって知ってたから、口説いちゃいけないってわかってた。でも二人とも、酔っ払ってたじゃないか。だからこんなことになったけど、君が言わないなら僕は誰にも言わないよ。

僕は酔っ払ってるんだから、僕はベロンベロンに...「君に『綺麗だよ』とは言えないけど!」

 

はーん、ベタ惚れだな!

(和訳) Love Me For The Weekend / Party Pupils & MAX

(和訳) Love Me For The Weekend / Party Pupils & MAX

この曲、今年良く聞きましたー、キャッチーな曲と、この歌詞がまた可愛〜い。感想は下に書きました。

www.youtube.com

 

[Verse 1 : Ashe]

If your pillow-talk is as good

もしあなたのピロートーク

As your lips,

あなたの唇と同じくらい良いものだとしたら

I'm thinking we should

私たちはするべきだと思うの

Burn through another cigarette after sex

セックスの後にタバコを吸って

On the balcony of your friends

あなたの友達の家のバルコニーでね

We can play pretend

私たちは真似をするの

Like Romeo Juliet

ロミオとジュリエット

Did way back when

戻った時みたいにね

If your eyes tell me the truth

もしあなたの瞳が真実を語ってるなら

You like me as much I do you

私が惚れてるのと同じくらい、私のことが好きなのね

Cause instead of watching the movie

At the drive-in

ドライブインで、あなたは映画を見る代わりに

You're staring at my face

私の顔を見つめてる

Reaching for another base

なにか他のものを求めてるんでしょ

And I won't hesitate

私はためらったりしないわ

Take as long as you would like to

あなたがしたいようにして

 

[Chorus] x2

Love me for the weekend

週末に私を愛して

Love me for the night

夜に私を愛して

I could be your shoulder

私があなたを支えるわ

I could treat you right

あなたを大切にするから

Date me for the weekend

週末にデートして

Date me for your life

あなたの人生ずっと私と一緒にいて

Love me for an hour

1時間私を愛して

Love me overnight

朝まで私を愛して

 

[Verse 2 : MAX]

Lick the honey off of your skin

君の肌の蜂蜜を舐めて

And the chapstick off of your lips

君の唇のリップクリームも落とすんだ

I'm a sucker for the little things in life

僕は小さいことにすぐ夢中になるんだよ

Cause I'm a simple guy

僕は単純な男で

And you're a simple girl

君は単純な子だろ

We could make some noise

僕たちは音を立てて

Bother the neighbors with the headboard

ベッド(の音)で近所の人たちを悩ませるんだ

Can I have this dance

このダンスはどうかな

I wanna impress your friends

君の友達に良く思われたいんだよ

I wanna have you

君を手に入れたい

And then make breakfast in your bed

そして君のベッドで朝食を食べるんだ

I wanna go to Paris

パリにも行きたいな

Or maybe to your room

もしくは君の部屋かな

I'll take you anywhere

どこかに君を連れていくよ

Take as long as you would like to

君がしたいようにして

 

[Chorus: Ashe]

Love me for the weekend

週末に私を愛して

Love me for the night

夜に私を愛して

I could be your shoulder

あなたを支えるわ

I could treat you right

あなたを大切にする

Date me for the weekend

週末にデートして

Date me for your life

ずっと私とデートして

Love me for an hour

1時間私を愛して

Love me overnight

朝まで私を愛して

 

[Bridge]

We've only got time

私たちには時間しかない

Our watch is broken (broken)

私たちの時計は壊れてる

You could take my time

私から時間を奪ったのね

Like I've been hoping

私がずっと望んでいたように

 

[Chorus]

Love me for the weekend

週末に私を愛して

Love me for the night

夜に私を愛して

I could be your shoulder

あなたを支えるわ

I could treat you right

あなたを大切にする

Date me for the weekend

週末にデートして

Date me for your life

ずっと私とデートして

Love me for an hour

1時間私を愛して

Love me overnight

朝まで私を愛して



[Bridge]

We've only got time

私たちには時間しかない

Our watch is broken (broken)

私たちの時計は壊れてる

You could take my time

私から時間を奪ったのね

Like I've been hoping

私がずっと望んでいたように

 

[Chorus]

Love me for the weekend

週末に私を愛して

Love me for the night

夜に私を愛して

I could be your shoulder

あなたを支えるわ

I could treat you right

あなたを大切にする

Date me for the weekend

週末にデートして

Date me for your life

ずっと私とデートして

Love me for an hour

1時間私を愛して

Love me overnight

朝まで私を愛して

 

Love me for the weekend

週末に私を愛して

Love me for the night

夜に私を愛して

I could be your shoulder

あなたを支えて

I could treat you right

あなたを大切にするから


<感想>

カップルではなくて、セフレだけど思い合ってる感じの歌ですかね?

Cause I'm a simple guy♪

And you're a simple girl♪

ここが好き!MAXの声のよさがでてるー!Party Pupilsもライブにきたのですが、これは歌ってくれなかったー!大好きな一曲です。

Acid Dreams - MAX (和訳)

この曲、今年よく聴きました!

個人的にはLiveパフォーマンスバージョンが最高で、是非こちらの音源も配信されてほしいですー。ということでLiveパフォーマンスバージョンも貼っておきます。一番下にこの曲の感想も書いたので、お時間ある方は是非。

 

通常盤

www.youtube.com

ライブパフォーマンス(最高!

www.youtube.com

 

[Intro: MAX]

Ooh, hmm

Let's go

 

[Verse 1: MAX]

You look so good in a nightgown girl

ナイトガウン姿の君は素敵だよ

Freckles on your face, let me kiss each one

君のそばかす一つ一つにキスさせて

Fingers on your waist, let me tip-toe up your spine, yeah

君の腰に触れて、背筋に這わすんだ

You keep it low key with your natural curls

君の控えめで自然なカールヘアを保って

Up in outer space when I make you, uh

君を宇宙まで連れていくよ(ハイにしてあげる) 

Déjà vu like we done this once or twice, yeah

前に1度か2度、こんな場面があったよね?

 

[Chorus: MAX]

You're beautiful

君は綺麗だよ

Something like these acid dreams, acid dreams

まるで甘酸っぱい夢みたいだ

You're something I ain't used to, girl (No)

出会ったことないような女性なんだ

I'm gon' give you everything, everything

君に全部をあげるよ

 

[Verse 2: Felly]

Pop-star chick, high key boring

売れてる女の子たちは面白くないんだ

Takes my clothes and calls me horny (Yeah)

僕の服を脱がせてセクシーに僕を呼んでくれ

Takes me close, I think she corny

僕の近くにきてよ、彼女はあんまりイケてないな

Get your money, girl, don't worry

お金を持って、心配しないで

Says I'm garbage, just ignores me

僕を無駄だと言って、ただ無視すればいいさ

Wish my shit was more top 40

こんな戯言が40位に入るといいけど

Wants my commas*, wait for karma

お金が欲しいけど、運命を待つよ

Got that ass just like your mama

君のママみたいに君を傷つけるんだ*

 

[Verse 3: MAX]

The way you look tonight,

今夜君を見てるのは

it's like I'm gliding on a day trip

まるで信じられないことが起きてるみたいだよ

And I feel so alive,

生きてるって感じがするんだ

it's like my soul just needed maintenance

僕の心はメンテナンスを必要としてるみたいだ

'Cause the way you make me feel

だって君がこんな気持ちにさせるから

Way you make me feel, oh yeah

君が僕をこんな気持ちにさせるんだ

I can't believe it's real, 'cause

これが現実だなんて信じられないよ、だって...

 

[Chorus: MAX]

You're beautiful (You're beautiful)

君が綺麗だから

Something like these acid dreams, acid dreams

まるで甘酸っぱい夢みたいに

You're something I ain't used to, girl (No)

君みたいな子には出会ったことがないんだ

I'm gon' give you everything, everything (Ooh whoa)

君に全部あげるよ

 

[Bridge: MAX & Felly]

You the one

君は運命の人だよ

I wanna see you when I wake up

I wanna see you when I wake up

目を覚ますときに君にそばにいて欲しい

 

(繰り返し)

Well, you the one

I wanna see you when I wake up

I wanna see you when I wake up (No, no, no, no)

You the one, the one

I wanna see you when I wake up

(Wanna see you when I wake up)

I wanna see you when I wake up

(I don't know if this love [?])

 

[Chorus: MAX]

You're beautiful

君は綺麗だよ

Something like these acid dreams, acid dreams

まるで甘酸っぱい夢みたいだ

You're something I ain't used to, girl (No)

君みたいな子には出会ったことないんだ

I'm gon' give you everything, everything(Oh whoa)

君に全部をあげるよ

 

[Chorus: MAX]

You're beautiful

君は綺麗だ

Something like these acid dreams, acid dreams

まるで甘酸っぱい夢みたいにね

You're something I ain't used to, girl (No)

君みたいな子には出会ったことがない

I'm gon' give you everything, everything (Oh whoa)

君に全部をあげるよ

 

[Outro]

You the one

君は運命の人なんだ

(You're beautiful)

I wanna see you when I wake up

目覚める時に君にそばにいてほしい

(Something like these acid dreams, girl)

甘酸っぱい夢みたいだな

(I wanna see you when I wake up)

目覚める時に君にそばにいてほしい

You're something I ain't used to, girl

君みたいな子は初めてなんだ

(I wanna see you when I wake up)

目覚める時に君にそばにいてほしい

 

英語

low key スラング 控えめな

hornyとhoney をかけてる

comma スラング お金

Got that ass - A phrase which means when you get your hands on someone, followed by what you're going to do to hurt them

 

<感想>

MAXとFellyの歌詞が良い感じにコントラストを出してます。MAXは素敵な女の子といて夢心地な一方、Fellyはイケてない女の子と一緒に過ごしてる感じででしょうか?

MAXのコンサートにこの曲目当てで行きましたが歌ってくれませんでした。いまだに歌い忘れだと思ってるのですが...この曲歌わないとかあるのかな?!いや実際、あったんですけどw

でも新曲Checklistは聴けて嬉しかったです。ちなみに『Love Me Less』のライブパフォーマンスVerも良いです。

 

ちなみにこのラップの部分、正確な歌詞が欲しいのですが...

Apple Music上の歌詞

Takes my bros, I think she corny

ネットで出てくる歌詞

Takes me close, I think she corny(これだと思う!私の耳だと)

 

She plays roles, I think she corny(ライブバージョンの歌詞はこっちになってました!これは歌詞を変えて歌ってますね)

I Wanna Be Yours - Pink Sweat$ & Crush (和訳)

I Wanna Be Yours - Pink Sweat$ & Crush (和訳)

最近ハマっているPink Sweatです。Chill〜。(ってかんじw)本当はPink Sweat$の有名な曲が一番好きなのですが既に和訳が多く答え合わせ状態になったので、この曲にトライしてみました。(そっちもいつか書こう!)お洒落なメロディーで好きです。いや〜 Chill~。失礼ながらコラボしている韓国系の方は知らなかったのですが、甘い素敵な歌声です。韓国語の二文はgoogle先生にお世話になりました。

 

www.youtube.com 

Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, yeah, uh

Honey, won't you come with me?

君は僕と一緒にいたくないの?

I'll make sure you get all your diamond rings

僕が君に全てのダイヤモンドの指輪を手に入れさせてあげるよ

Right here is where I wanna be (with you)

ここが(君と)僕のいるべき場所なんだ

We're floating on the wings of timeless love (yeah)

僕たちは永遠の愛の翼に浮かんでるんだ

 

Oh, I know

わかってるよ

That your heart's stuck with someone else

君の心が他の誰かでいっぱいなことくらい

But you should know

でも君は知るべきだ

That I want you and no one else, aye

僕は君がほしいんだ、他の誰でもなく

 

I wanna be, ooh, I wanna be yours

僕は君のものになりたい

Drop-top riding down this road

オープンカーに乗ってこの道を降っていく(*)

You wanna be, you wanna be sure

君が確かめたいなら

Just test my love, you'll see it's yours

ただ僕の愛を試してみてよ、君の物だってわかるから

 

I wanna be,(yeah), I wanna be yours

僕は君のものになりたいんだ

Drop-top riding down this road

オープンカーに乗ってこの道を降っていく(*)

You wanna be, aye (yeah), you wanna be sure

確かめたいなら

Just test my love, you'll see it's yours

僕の愛を試してみてよ、それは君の物だから

 

잘록한 허리, that's mine

そのくびれた腰も、僕のものだよ

널 갖고 싶어 매일 밤, yeah

僕は毎晩君が欲しいんだ

We're going to the next round

僕らは次の場所にいくんだ

I'll get you to just lay down

僕はただ君にひれ伏すのさ(*)

 

Oh, I know

わかってるよ

That your heart's stuck with someone else

君の心は他の誰かでいっぱいなんだ

But you should know

でも知っていてほしい

That I want you and no one else

僕は君がほしいんだ、他の誰でもなく

 

I wanna be, ooh, I wanna be yours

僕は君のものになりたいんだ

Drop-top riding on this road

オープンカーに乗ってこの道を降っていく

You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure

もし確かめたいなら

Just test my love, you'll see it's yours

ただ僕の愛を試してみてよ、君の物だってわかるから

 

I wanna be, yeah (yeah), I wanna be yours

僕は君のものになりたいんだ

Drop-top riding on this road

オープンカーに乗ってこの道を降っていく

You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure

確信が欲しいなら

Just test my love, you'll see it's yours

僕の愛を試してみてよ、それは君のものだから

 

You're my fantasy, 

君は僕の理想の人で、

can't stop madly loving you

狂ったように君への想いが止まらないんだ

My heart is all yours, you can just take it

僕の心は全て君のものだよ、ただ持っていけばいいさ

Why do we need to play these mind games?

なんでこんな風に駆け引きをする必要があるんだよ?

You know we're meant to be

僕らはこうなる運命なんだ

I'll give you what you need, 

君が必要なものをあげるから、

don't play hard-to-get

気のないフリをして遊ばないで

 

Oh, I know

わかってるんだ

That you are flirting with someone else

君が他の誰かとデートしてることくらい

But you should know

でも知っていてほしい

I won't let you feel alone, that's right

僕は君に寂しい思いをさせたりしない、わかるだろ

 

I wanna be, ooh (yeah), I wanna be yours

僕は君のものになりたいんだ

Drop-top riding down this road

オープンカーに乗ってこの道を降っていく

 

You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure

確信がほしいなら

Just test my love, you'll see it's yours

僕の愛を試してよ、それは君のものなんだよ

I wanna be, yeah (yeah), I wanna be yours

僕はきみのものになりたいんだ

Drop-top riding down this road

オープンカーに乗ってこの道を降っていく

You wanna be, yeah (yeah), you wanna be sure

もし確かめたいなら

Just test my love, you'll see it's yours

僕の愛を試して、君のものだってことを確かめて

 

Ooh-ooh-ooh, ooh-oh

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-oh

Yeah, yeah, uh

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, yeah, uh

 

英語

Drop-top スラング オープンカーの屋根を開けて走る意味

lay down スラング give up

 

Sims - Lauv 和訳

Lauvのニューアルバム情報が出ました。配信は2020年3月、遠いけど…楽しみです!そして先行リリース曲として何曲か発表になりましたが、今のところ、未発売はこの一曲です。私はこの曲、Lauvっぽい爽やかさが伝わって好きです!

www.youtube.com

 

[Verse 1] 

I wish that you and I lived in The Sims

君と僕はThe Sims(ゲーム)の中で生きていたら良かった  *1

We could build a house and plant some flowers and have kids

僕たちは家を建てて花を育てて、子供を持つんだよ

But we're both at some trashy Halloween party downtown

だけど僕たちはダウンタウンのつまらないハロウィンパーティーにいる

And I'll probably never see you again

そして僕は二度と君に会うことはないんだろうな

I wish that we lived on a VHS

僕たちがビデオテープの中で生きていれば良かった

I'd erase the things I said and that I'll probably say again

自分が言ったことを消して、きっと同じことをまた言うんだろう

Hit rewind on all the times I got lost in my head

頭の中がぐちゃぐちゃになった時はいつでも巻き戻しボタンを押すのさ

But I guess I'll never see you again

だけど僕は二度と君に会うことはないと思うんだ

I'll probably never see you again

僕は二度と君に会うことはないんだろう

 

[Chorus]

Ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would've met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていればと思うんだよ

Maybe then I wouldn't have let you leave me

そうしたら、君を離さなかったのに

Yeah, ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would've met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていれば

In another life, baby

違う人生で、

In another

違うところで

 

[Post-Chorus]

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have

僕だってこんなこと...

 

[Verse 2]

I wish that we met walkin' round the MoMa

僕たちがMoMa(美術館)を歩いてる時に会えたら、と思うんだ *2

Yeah, I'd say "Nice to meet you"

僕は ”あなたと出会えて良かったです”というだろう

Instead of saying "Nice to know ya"

”君を知れて良かったよ!”と(軽く)言う代わりにね *3

I'd try to impress you with some bullshit 'bout Monet

僕はモネの絵について戯言を言って君を感心させようとするんだ *4

At least I wouldn't be too drunk to stay

少なくとも、酔っ払ってはいられないさ(実際出会った時は酔ってたけれど)

And I wouldn't have let you slip away

そして僕は君を逃したりしないんだ

[Chorus]

Ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would have met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていればと思うんだ

Maybe then I wouldn't have let you leave me

そうしたら、君を離さなかったのに

Yeah, ooh, goddamn

ああ、もう

I wish we would have met on another night, baby

僕らが違う夜に出会えていればと思うんだ

In another life, baby

違う人生で、

In another

違うところで

 

[Post-Chorus]

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have

僕だってこんなこと...

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have

僕だってこんなこと...

 

[Outro]

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

I wouldn't have let you

君にそうはさせなかった

I wouldn't have let you leave me

君を離したりしなかったのに

 

*1 バーチャルゲーム「Sim city

*2 youを略語のyaに変えることでカジュアルに挨拶してることを表してる

*3  MoMa 全米にある近代美術館の名前

*4 Monet モネ/フランス印象派画家